В русском языке есть фразеологизм-церковнославянизм "яко тать в нощи". Буквальное значение - "как вор ночью".
Первое послание апостола Павла к фессалоникийцам, 5, 1-2: "А о летех и временех, братие, не требе вам писати, сами бо вы известно весте яко день Господень, якоже тать в нощи, тако приидет"
Слово "тать" мужского рода. Следовательно, творительный падеж должен звучать как "татем", но у БГ - "татью", то есть "тать" для него женского рода.
Дополнительные ссылки: Произведение: Навигатор / С арбалетом в метро...