Вы находитесь здесь: События  •  короткая ссылка на этот документ  •  предыдущий  •  следующий

Событие
Когда: 2010 30 мая    Лунный день: 18-й день Луны (ссылка ведет на описание системы расчета лунных дней)
Название: Радиопередача "Аэростат". No 263
Внешняя ссылка: Дополнительный аудио-материал - http://aquarium.lipetsk.ru/MESTA/mp3/Aerostat/Aerostat_vol_263/
Комментарий:


Darwin Diverse

Здравствуйте!
Однажды великий натуралист Чарльз Дарвин шел по улице и вдруг задался вопросом: "Чего в мире больше - страдания или счастья, хорош ли мир в целом или плох?"
Подумав, он ответил сам себе: "Счастье несомненно преобладает. Если бы все особи какого-либо вида постоянно испытывали страдания, то они забывали бы о продолжении своего рода."
Нисколько не сомневаясь в словах крупного ученого, я тем не менее хочу сегодня дать вам послушать случайной музыки со всех концов света, чтобы самим для себя проверить - что же в мире все-таки преобладает.

Imagined Village - Sweet Jane

Согласитесь, что иногда интересно слушать музыку, когда совсем не знаешь - что это такое играет? По этой песне на самом деле сложно сказать. А играла это совершенно удивительная новая британская группа "Воображаемая Деревня".

Остров Альбион всегда заселялся разными народами. Вот и теперь кого только не найдешь на улицах Лондона: тут тебе и индусы, и ямайцы, и арабы и все другие народы бывшей Британской Империи, многие представители которых - когда эта империя распалась - переселились на "Белый Остров", в "Землю Ангелов". И все они теперь - англичане. И живут, надо сказать, в основном мирно, и от взаимосоприкосновения только становятся лучше. Чем подают миру очень достойный пример.
Приняв во внимание этот факт, несколько энтузиастов, каждый из которых - большое имя в своей музыкальной области - собрали группу из разных народов, живущих в Британии, и взялись петь старые народные английские песни.

И вот какое чудо у них получилось. Мне всегда казалось, что настоящая симфония нынешних времен - это когда кто-нибудь удачно объединит все эти разные традиции Земли; и как же радуется мое сердце, когда достойные люди занимаются этим прекрасным делом. И сильно помогает, когда у них при этом присутствует чувство юмора. Вот их песня - мелодия старая, только текст немного подновлен - про космическую девушку: "Говорила мне мама - не ходи одна в космос, не верь марсианам - а я сделала все наоборот".
Да, действительно, классик был неправ: "времена меняются, а мы остаемся все теми же"..

Imagined Village - Space Girl

Значит, сегодня наша задача - наугад играть музыку с разных концов света. Хорошо.
Вот, например, мы что-то давно не слушали гавайской музыки. Пожалуйста: сейчас "Ново-Гавайский Бэнд" сыграет для вас "Мой маленький Травяной Шалаш в Кеалакекуа".

New Hawaiian Band - My Little Grass Shack In Kealakekua

После безоблачной музыки с Гавайских Островов - бескомпромиссные язычники из Норвегии.
Почему-то в последнее время все наши соседи-скандинавы, засучив рукава, взялись гордиться своим древним прошлым; давно, видно, не совершали набегов, не жгли деревень, а на McDonalds особенно на набежишь - вот и приходится под аккомпанемент восстановленных народных инструментов и синтезаторов вспоминать боевое викингское прошлое.
Вот и народно-электронные датчане "Вальравн", назвавшие себя в честь мистического Ворона со сверхъестественными способностями - идут по той же дороге. Музыка их порою вполне соответствует названию.

Valravn - Kelling

А теперь - дчего-нибудь прямо противоположного. Французской беззаботности и солнечности, которой - судя по предыдущей песне - остро не хватает потомкам принца Гамлета.
Великолепный Шарль Трэне; символ французской песни, любимец Парижа, вечно улыбающийся, в соломенной шляпе, около семидесяти лет на сцене; певший с 30х годов до самого начала XXI века. Ему аплодировали Жан Кокто и Макс Жакоб; а он удивлял всех тем, что - вопреки установившимся правилам шоу-бизнеса - с самого начала отказывался петь чужие песни - и завоевал любовь публики своими собственными.
"Я пою для Франции" - говорил он - и пел для всего мира..

Charles trenet - Boum!

А вот человек по имени Мамер.
Мамер вырос на западе Китая, в провинции Синьдзян, где, в-основном, живут уйгуры-мусульмане. Несмотря на это, Мамер - казах, которых там тоже много. Вырос он в степи, потом перехал в столицу Синьдзяна - Урумчи, наслушался Pink Floyd, Yes и King Crimson; поступил в местное музучилище, но выяснил, что там не учат играть на электрогитаре - и сразу же ушел. Видимо, играть на гитаре он где-то, тем не менее, выучился, потому что вскоре поступил гитаристом в группу, игравшую каверы 80х годов - от Майкла Джексона до Металлики.
"Наш певец английского не знал, но выучил все тексты по слогам и мы зарабатывали приличные деньги".

В 2002 Мамер переехал из Урумчи в Пекин и начал писать песни по казахски и становиться все более популярным; пошли выгодные официальные предложения концертов и записей - но в каждом предложении было маленькое "но" - перестать петь по-казахски и перейти на китайский. На это ему идти не хотелось - и Мамер продолжал играть по маленьким клубам - но зато превратился в культовую фигуру, подпольного героя.

"Древние казахские песни рождались, когда люди пасли скот. В них - великое спокойствие. Пока мы живем в городе, мы редко можем испытать это спокойствие; мы все время слишком заняты. Поэтому раз-два в году я обязательно надолго возвращаюсь в степь. Именно там ко мне и приходит вдохновение.
Когда я там, я стараюсь жить со стариками, в горах, перенимать их песни и традиции. Если этого не делать, древний образ жизни и культура будут потеряны навсегда. Мне хочется вдохнуть новую жизнь в песни, на которых я вырос"..

Mamer - Kargashai

Продолжая наше движение, мы попадаем из Синьдзяна прямо в Южную Америку. Трио Лос Панчос.
А вот эту музыку я помню с раннего детства. У нас дома была маленькая пластиночка доисторической советской фирмы "Аккорд" - и музыка эта меня, конечно, привлекала, но представлялась неисправимо печальной. Название я запомнил и недавно решил проверить - не ошибся ли я в раннем детстве? Поиск в интернете позволил мне откопать весьма интересную историю.

"Трио Лос Панчос" встретились в 1944 году в Нью-Йорке и существуют до сих пор - почти 65 лет, уже с третьим поколение певцов. В Латинской Америке они считаются лучшим трио в мире.
Но при своем детском мнении я все-таки остаюсь. Вроде и мелодия веселая, но в голосах сквозит некая интригующая печаль. Может быть, она изначально свойственна всему мексиканскому, как в фильме "Десперадо". Впрочем, решайте сами..

Trio Los Panchos - Me Voy Pal Pueblo

А вот - еще одно сокровище. Я говорю о песнях Рабиндраната Тагора.
Тагор - одна из величайших фигур индийской культуры. Бенгальский писатель, художник, поэт, музыкант - другими словами - настоящий колосс; и - к слову сказать - первый не-европейский лауреат Нобелевской премии.
За свою жизнь он написал более двух тысяч песен. Создал свой собственный канон культуры, который стал действительно народным и поется в Индии по сей день. Есть даже музыканты, которые целиком посвятили себя его песням. Вот одна из его песен в переложении Хеманта Кумара, прославившегося исполнением именно песен Рабиндраната Тагора.

Hemant Kumar - He Khsaniker Atithi

Вот такая прекрасная песня. Впрочем, сказать - радостная она или печальная - я, видимо, все-таки не смогу. Как-то она для меня выходит за эти рамки. Но то, что она про любовь - скажу точно; потому что без любви в этом мире никогда не делалось ничего хорошего.
Однако, вернемся к Чарлзу Дарвину.

"Человек (в согласии с суждением всех мудрейших людей) получает наивысшее удовольствие, если следует социальным инстинктам, которые побуждают его действовать на благо других людей: приобретать любовь тех, с кем он живет, а это и есть несомненно наивысшее наслаждение, какое мы можем получить на нашей Земле".

Вот так сказал однажды великий натуралист. Что ж; может быть - приобретать любовь, а может быть - давать, а может быть, это - одно и то же; но с этим пусть каждый из нас разберется сам; на то нам и дана жизнь - не правда ли?
Спасибо вам!.

Yashar - Bazen Insan

Аквариум.ru - Аэростат


Список исполнений:

No documents found



Created 2010-06-07 01:07:32 by Vyacheslav Sinitsyn; Updated 2010-06-28 16:27:25 by Vyacheslav Sinitsyn
UNID: C2574C1A34A7F918C325773A0073E8CA

Комментарии постмодерируются. Для получения извещений о всех новых комментариях справочника подписывайтесь на RSS-канал





У Вас есть что сообщить составителям справочника об этом событии? Напишите нам
Хотите узнать больше об авторах материалов? Загляните в раздел благодарностей





oткрыть этот документ в Lotus Notes