Стихи Поля Элюара
Здравствуйте, дорогие мои! Спасибо вам! Я был так потрясен, не мог не восхититься вашей реакцией на недавнюю передачу со стихами Алена Боскэ. И поэтому сегодня почитаю вам стихи еще одного поэта, французского поэта - Поля Элюара.
Hesperus - Cary Owen
Когда-то, в пору юности мятежной, мне случилось открыть томик Поля Элюра. Открыл наугад, прочитал страницу и пропал.
Встала она на веках моих, Косы с моими смешав волосами, Форму рук моих приняла, Цвет моих глаз вобрала И растворилась в моей тени, Как брошенный в небо камень. Всегда у нее открыты глаза, Они не дают мне спать. Грезит она среди белого дня, Она заставляет меня смеяться, Смеяться, и плакать, и говорить, Хоть нечего мне сказать.
Dragostin Folk - Hey You White Ned
А потом появляется женщина в ожерелье из алых роз. Эти алые розы раскрываются словно ракушки Разбиваются словно яйца И горят словно спирт Вечно под деревом Будто неодолимый магнит Приводит в отчаянье Гонимое соками пламя То хрупкая то всесильная Моя одаренная благодетельница С бредом своим и любовью Ложится к моим ногам И челноки ее глаз качают меня на волне Моя улыбчивая покровительница Прекрасная ясная под своей кольчугой Забыв про железо про дерево и про алые розы Мои желания лепит И мечтает Мечтает о чем Обо мне. В пеленах глаз ее кто мечтает Я
Afrocubism - Nima Diyala
Поль Элюар во Франции, стране, славной своими поэтами - наверное, один из самых великих и истинных. Родился он в Париже, сын клерка и швеи, с детства мучился слабым здоровьем. В 16 лет он подхватил туберкулез и был отправлен в санаторий в Швейцарию, где познакомился с русской девочкой Марией Дьяковой. И они влюбились друг в друга. Она стала его музой, он назвал ее Гала. Когда лечение было закончено, она вернулась в Москву, он в Париж - но разлучить их было невозможно, через три года она, преодолев невозможные трудности, сопротивление родителей, революции и войны, приехала к нему в Париж. Они поженились, и через два дня он добровольцем ушел на фронт, воевать с Германией. На фронте он продолжал писать стихи, а после окончания войны, по совету издателя, с помощью Галы, разослал свои стихи всем, кто хоть как-то был связан с литературой. Так он познакомился с другими молодыми ветеранами-поэтами: Андрэ Бретоном, Филиппом Супо и Луи Арагоном. Он дико смущался, пришел на встречу с ними в военной форме, за неимением чего-либо другого - что немедленно их к нему расположило. Потому что все четверо служили, все четверо были ранены и не хотели быть гражданами общества, все отказались от традиционной морали, карьеры и избрали путь богемной жизни; они объединились в союз против того, что презирали вокруг себя; эти четверо и основали новое течение в искусстве - сюрреализм. И много чего было потом. Поль Элюар был другом большинства великих творцов той эпохи - Пикассо, Ман Рэй, Дали, - все были его друзьями и поклонниками. Он вступал в коммунистическую партию, потом уходил из нее, был посланником сюрреализма в Европе, любил, страдал, снова любил, и писал, писал, писал. Его жизнь была отмечена огнем Великой Богини, покровительницы всех истинных поэтов.
Jacques Brel - La Chanson Des Vieux
Я сказал тебе это для туч Я сказал тебе это для дерева на морском берегу Для каждой волны для птицы в листве Для камешков шума Для привычных ладоней Для глаза который становится целым лицом и пейзажем И которому сон возвращает небеса его цвета Я сказал тебе это для выпитой ночи Для решеток у края дорог Для распахнутых окон для открытого лба Я сказал тебе это для мыслей твоих и для слов Потому что доверье и нежность не умирают
Leonard Cohen - If It Be Your Will
Их чистые по-прежнему глаза Дождливые, медлительные дни, Дни треснувших зеркал, потерянных иголок, Дни тяжких век в ограде горизонта, Часов безликих дни, глухого плена дни. Мой дух, еще вчера сверкавший средь цветов, В густой листве, - сегодня гол, как чувство, И позабыл зарю, и головой поник, Глядит на плоть свою, послушную, чужую. Однако видел я прекрасные глаза, Серебряных богов, в руках сапфир державших, Да, истинных богов, крылатых птиц земли И ясных вод, я видел их, я видел. И крылья их - мои. Ничто во всей вселенной Не существует, только их полет, И он мои печали прочь несет, Полет планет, земли, и звезд полет, и камня, И мысль моя на жизни и на смерти - На двух крылах, на двух волнах плывет.
Franz Benda - Flute Sonata E Min, 3
Утро разбилось в заснувших объятьях Утро уже не вернется Угасающий отблеск рыжих волос Острые груди милые руки В дрожи себя принесение в дар Ничто не сравнится с несчастьем любить Ничто не сравнится Набежавшая пена Оборви приговор что к губам подступает Поднимается к сердцу И рушится с первозданным Ослепительным смехом.
Free - Come Together In The Morning
К стеклу прильнув лицом как скорбный страж А подо мной внизу ночное небо А на мою ладонь легли равнины В недвижности двойного горизонта К стеклу прильнув лицом как скорбный страж Ищу тебя за гранью ожиданья За гранью самого себя Я так тебя люблю что я уже не знаю Кого из нас двоих здесь нет.
Dechen Shak-Dagsay - Namgyel Ma
Твой златогубый рот звенит в моей груди, И так прекрасен строй твоих речей лучистых, Что в чистой глубине моих ночей смертельных Сквозь мерный гул миров мне слышен голос твой. На шелковой заре вползает в жилы холод, И нега жалобно цепляется за сны, И теплые тела дрожат, осуждены Весь день в себе нести свое живое сердце. Я в память погружаюсь, как в туман, Себя не вижу я, тебе одной послушен, Ловлю твои слова и не могу разрушить Досуги жуткие - плоды твоей любви.
Faure - Dolly - Tendresse
Наступает рассвет я люблю тебя в жилах моих еще ночь Я всю ночь смотрел на тебя Мне так много еще предстоит угадать Я в спасительность сумрака верю Он вручает мне власть Окутать любовью тебя Разжечь в тебе жажду Жить в глубинах моей неподвижности Твою сущность раскрыть Избавленье тебе принести и тебя потерять Днем невидимо пламя. Ты уйдешь и откроются двери в рассвет Ты уйдешь и откроются двери в меня.
И двери открылись - и остаются открытыми. Спасибо, Поль Элюар. Спасибо!
Lambchop - Is A Woman
Аквариум.ru - Аэростат