Вы находитесь здесь: Толковый словарь  •  короткая ссылка на этот документ  •  предыдущий  •  следующий

Поднимите мне веки...

Подымите мне веки: не вижу! - сказал подземным голосом Вий - и всё сонмище кинулось подымать ему веки.

Н.В.Гоголь, "Вий".

Прислал Артём Чухаркин

Хэй, поднимите мне веки

В этом случае работает как и прямая интенция неполной цитаты из гоголевского "Вия": "Подымите мне веки: не вижу!" (человеческое маловерие, страх открывают врата ада и захлопывают дверь неба), так и непосредственно авторская - вызов-упрёк "тем, кто младше меня": не вижу любви в том, что вы называете любовью. "Хэй" здесь и "Хэй, кто-нибудь помнит, кто висит на кресте?" из песни "500" закольцовываются в тему поэта-пророка. У поэтов ХIХ и ХХI веков одни и те же посылы - "И виждь и внемли...", призыв к установлению связи с теми, кто "младше", со слушателем. Совмещение двух разных интенций даёт столь характерный для БГ эффект амбивалентности, его лирический герой и Хома, и Вий, и Пророк, он и "в" и "вне" одновременно. Это отражено и в смене точек зрения: "поднимите мне веки" - это взгляд героя извне, сверху на других и обращения к ним, а "подними глаза к небу" - изнутри, взгляд на себя и других, обращение к себе и ко всем.

Евгений Ерёмин, 26.06.2009

Дополнительные ссылки:
Песня: Слишком много любви


Created 2002-09-23 20:50:27; Updated 2009-10-02 17:06:23 by Pavel Severov
UNID: AB24CE3955D9E831C3256C3D006200BB

Комментарии постмодерируются. Для получения извещений о всех новых комментариях справочника подписывайтесь на RSS-канал





У Вас есть что сообщить составителям справочника об этой статье? Напишите нам
Хотите узнать больше об авторах материалов? Загляните в раздел благодарностей





oткрыть этот документ в Lotus Notes