Вы находитесь здесь: События - интервью  •  короткая ссылка на этот документ  •  предыдущий  •  следующий

Событие
Когда: 1998
Название: БГ+Gabrielle Roth & The Mirrors"Refuge"(US) / "Прибежище"(RU)
Носитель записи: 748 980601
Информация о видеозаписи:
Внешняя ссылка: Дополнительный аудио-материал - http://aquarium.lipetsk.ru/MESTA/mp3/aquarium.ru-albums/pribezhits292.html
Комментарий:

Прибежище
Альбом записан БГ, Gabrielle Roth и группой The Mirrors. Выпущен в России фирмой Solyd Records.

Recorded and mixed - Skott Ansell

БГ - голос, синтезатор
Joe Bonadio - taos drum kit, misk, percussion, gong, shekere, bones, talking drum, udu, brushes, bells, tone box, triangle
Harvey Jones - synthesizer
Robert Ansell - rainstick, pony drum, tone box, rattle
Rocky Bryant - snare, tom, cymbal, hi-hat
Allison Cornell - vocals, viola, violin
Mindy Jostyn - vocals
Erik Lawrence - alto flute
Catherine Russell - vocals
Sanga of the Valley - berimbau, congas
David Rosenberg - tom, cymbals, rim
Chris Botti - trumpet
Bob Een - cello
Gordy Ryan - atoke bell
Sahaj Ticotin - vocals
Carter Burwell - accordian
Gordy Ryan - jun-jun

Тексты песен - канонические
Мелодия - каноническая, кроме - 3, 6, 7 - БГ
Аранжировка "Мантры Ченрези" - Gangchen Rimpoche, "Ваджра Гуру Мантра" - аранж. - БГ.



Американский аналог CD "Прибежище"- Refuge, Raven Recording, 1998 .
Отличие только в оформлении альбома. На обложке американской пластинки значится: "Add Tibetian Buddist chants... sung legendary Russian rocker Boris Grebenshikov". :-)
Из рассылки "Пустые места группы "АКВАРИУМ" №42

Альбом "Прибежище" представляет из себя подобие буддийской церемонии, состоящей из молитв и мантр.

Слово "мантра" состоит из слогов "ман", что значит "сознание", а также "мыслить" и "чувствовать" - словом, все, что отличает человека, и "трам" - сила, которая помогает и защищает. Лама Анагорика Говинда говорит о мантрах, как о "изначальных звуках и архетипических слово-символах". Мантрические формулы "пре-лингвистичны". Другими словами, они непереводимы.

При этом, повторение этих мантр - за счет "некоей вибрации" составляющих слогов - позволяет концентрировать сознание определенным образом. Таким образом, они могут использоваться в качестве "магических формул" для достижения определенных ментальных (а иногда - как следствие - вполне физических) результатов; или же для сосредоточения на буддийских "медитационных божествах". Говорят, что подобное сосредоточение может способствовать очищению сознания от загрязнений, что - по большому счету - и является целью любой медитации.

Как и полагается в хорошей буддийской церемонии, ритуал начинается с молитвы прибежища и зарождения в себе просветленного отношения, продолжается непосредственно мантрами и заканчивается посвящением заслуги - то есть мы отдаем всю позитивную энергию, накопленную во время ритуала на благо всем разумным существам.

Комментарий.
Для того, чтобы всерьез медитировать на конкретное "божество", необходимо получить Посвящение в эту медитацию. Это Посвящение могут дать только квалифицированные для этого ламы.

Спето по благословению Тенга Ринпоче, Чокьи Ньима Ринпоче, Беру Кхъенце Ринпоче и
Кела Чоклинга Ринпоче.

Пусть этот альбом поможет всем существам, слышащим его.

Аквариум.ru


На обложке изображена танка Бхавачакра - "Колесо бытия"

Изображает сансару как непрекращающийся процесс самовозникновения неведения и страдания.

Колесо обхватывает Яма, "владыка смерти", символизирующий неумолимость времени и рождения.

В центральном круге - свинья, петух и змея, символическое изображение трех пороков: неведение, страсть и гнев.

Вокруг, в светлом полукруге, фигуры, напоминающие о совершенствующемся движении индивидуумов; в темном полукруге - сцепившиеся фигуры, влекомые к демону, как напоминание об оскверняющих действиях.

Средний круг содержит изображение "шести видов существования": божеств, полубогов, людей, животных, голодных духов, мученников в аду.

Наружный узкий круг содержит изображения "двенадцати взаимозависимых качеств".

Наверху - Будда Шакьямуни и Бодхисаттва Падмапани - Авалокитешвара.

Из книги - "Все о Тибете"

Вопрос: У вас только что вышел новый альбом "Прибежище", который был записан в Нью-Йорке и на котором вы исполняете тибетские мантры. Как возник этот альбом?

Ответ: Что касается "Прибежища", история и идея его крайне очевидна. С тех пор, как у меня возник сильный интерес к тибетскому буддизму, я все время замечаю, что с Тибетом ассоциируются горловое пение, ревущие трубы, вся тибетская экзотика. А общая идея "Прибежища" - снять всю экзотику и посмотреть, как мантры работают в другом культурном контексте. Потому что я знаю: в принципе, они должны работать. Часть мелодий я написал сам, часть взял из традиционных тибетских источников, чуть-чуть переделал, поскольку я не тибетец и вещать по-тибетски не умею. Контекст очень удобный предоставился из Нью-Йорка - Габриэль Рот и вся ее компания, которая называется THE MIRROR. Я их знаю около десяти лет, и это одни из самых близких друзей моих в Нью-Йорке. Они занимались шаманской музыкой, лечением людей через танцы, и Габриэль написала около десяти альбомов трансовой музыки, которая для этого и была предназначена. Это не нью-эйдж, не этническая музыка, это совершенно особое поле, но она очень широко известна. Они хотели выпустить что-то мое, но схватились за идею, что, мол, было бы очень здорово, если бы ты все это спел, а мы, со своей стороны, все это посадим на свою шаманскую базу.
Это world music в чистом виде. Но складывается забавная ситуация: под world music в американских магазинах понимается музыка всего остального мира, а американской музыки в этом разделе нет, под определение world music она попасть не может. Меня это очень веселит, потому что мы опять сделали такую вещь, которая не попадает под раздел.

Вопрос: А вы слушаете world music?
Ответ: Естественно, что же еще слушать?

Вопрос: Но популярными становятся только вещи, адаптированные к среднеевропейскому уху - вроде Deep Forest. А обычно поиски чего-то нового происходят, когда мейнстрим заходит в тупик.
Ответ: Я согласен. Поэтому Deep Forest слушать не могу. Есть у меня в Израиле замечательный знакомый, вот это настоящий world music - ударник, который сам все пишет, поет и строит на каббале все свои произведения.

Вопрос: А что можно назвать русской этнической музыкой?
Ответ: Я на самом деле ранние песни Тани Булановой называю русской этнической музыкой.
В голосе Булановой слышна та же настоящесть, которая есть у девушки, которая пела с Майклом Олдфилдом - Магги Райли. Они очень похожи. Но если Магги Райли, которую я очень люблю, типичная ирландка, которая поет (хотя это и поп-музыка), то Таня Буланова - это типичный русский фолк, особенно ее голос. А вот все эти цветочки, матрешки, балалайки - не этническая музыка.

Вопрос: В чем смысл вашей работы?
Ответ: Смысл работы очень простой, ясный. Всей России, всему человечеству помочь не может никто. Но можно помочь конкретным людям вокруг тебя, которые слышат твои песни.
Нельзя мыслить абстрактно, надо помогать конкретным людям, которых ты видишь. В этом, собственно, и есть суть любой жизни, потому что, если представить, что все страны и нации станут чрезвычайно просвещенными, просветленными и войдут в рай, то непонятно, как жить, что делать. И если бы это было возможно, то произошло бы давным-давно. А поскольку этого не происходит, то все время происходит круговорот.
Как бы плохо ни называлось то, что происходит вокруг, суть и цель не меняются. Я смотрю на людей, которые у нас в деревне живут, и понимаю, что они могли жить так и при царе-батюшке, при Ленине, при Сталине... Все происходит то же самое.

Вопрос: Какой же покой в деревне, где тетки визгливо орут своим детям: "Васька, сукин сын, быстро домой!", мужики напиваются вусмерть, ругаются, дерутся, бабы их пилят и матерят.
Ответ: Нет, сколько я ни был в русских деревнях - там крайнее спокойствие. Это город очень суетливый.

Эта тема тесно связана с пластинкой, ведь никакие положительные усилия, положительная работа зря никогда не пропадают. Даже если монахи и молятся всю жизнь, они молятся не за себя, а за других. И эта невидимая, ненужная работа всегда приносит плоды. И важен факт выпуска этого альбома, где тибетские мантры вырваны из тибетского контекста и пущены в мир других мелодий и других сопровождений: русский поет санскритские мантры на свои тибетские мелодии в сопровождении шаманок, принадлежащих к североамериканской индейской традиции, половина из них ученицы Олатунджи. Нехарактерное совмещение.

Вопрос: Так что же объединяет?
Ответ: Объединяет то, что в любом случае альбом позитивный, сделанный не из коммерческого расчета. И поэтому это большой выплеск позитивной энергии. То, что он вышел в России, и его кто-то купит - уже хорошо. Это может показаться нью-эйджевой фантазией, но на самом деле правда, что позитивная энергия не пропадает. Ведь очень большое количество музыки сейчас заминировано и подорвано именно тем, что она делается ради получения денег. А это не лучшая мотивация для творчества. Когда что-то делается не коммерчески, а для того, чтобы людям стало лучше, такая энергия пропасть не может. Когда в русском ореоле культуры вращается такая штука - это уже лучше. Позитив может сыграть для человека самую неожиданную роль.

Из интервью БГ в журнале "ФУЗЗ"

Дополнительные ссылки:
Статья в толковом словаре: Мантра
Событие: 2014 10 ноября. На виниле выпускаются два альбома "Прибежище" и " Переправа"


Список исполнений:
1.Молитва Прибежища
2.Мантра Бодхисаттвы сострадания Ченрези
3.Семистрочная молитва
4.Ваджра Гуру мантра
5.Мантра Ваджракилайи
6.Мантра Тары
7.Посвящение


Created 1999-06-27 22:27:17; Updated 2020-02-13 11:23:43 by Petr Gibert
UNID: CB76D27588A91BC2C325679D006ADE70

Комментарии постмодерируются. Для получения извещений о всех новых комментариях справочника подписывайтесь на RSS-канал





У Вас есть что сообщить составителям справочника об этом событии? Напишите нам
Хотите узнать больше об авторах материалов? Загляните в раздел благодарностей





oткрыть этот документ в Lotus Notes