Вы находитесь здесь: События  •  короткая ссылка на этот документ  •  предыдущий  •  следующий

Событие
Когда: 2004 4 апреля 19:30    Лунный день: 14-й день Луны (ссылка ведет на описание системы расчета лунных дней)
Название: Концерт в клубе "Mokkiriya". г.Канадзава (Япония)
Комментарий:

БГ, Александр Васильев и Борис Рубекин.

Канадзава - малая сцена, 70 человек, аншлаг, японцев 60% (!!), первые песни 4 вслушивались, чего это им втюхивают за 50 баксов на незнакомом языке, потом завелись и поперло: хлопали как безумные, на "Растамане" даже выли и приплясывали.

В общем, очередной культпрорыв налицо.
Дмитрий Коваленин

Подробный фоторепортаж Дмитрия Коваленина о гастролях в Японии - http://www.susi.ru/BG2004/






Это концерт в Канадзаве. 70 с лишним человек, как сельдей в бочке, но не в обиде, а в восторге.

Фото и комментарий: Вадим Каневский

http://www.kanevsky.ru/BG04WEB/BG04WEB.html (на сайте фотографии с гастролей в Японии, в хорошем разрешении)



* * *

- "Куань одиннадцатой степени" начинает ввинчиваться в задницу. Даю отсчет: семь, шесть, пять, четыре, три...

У Кейса возникло странное чувство, будто он сидит в пилотском кресле очень маленького самолета. Черная поверхность перед ним неожиданно замерцала и воспроизвела превосходную имитацию клавиш его же собственной деки.

- Два - и пинок в жо...

Первым из гипнотических чар Кабуки вырывается Боря Рубекин. Приезжает на такси, влетает в клуб - и ну монтировать свои железяки, между делом болтая со мной.

Так я узнаю, что клавишник "Аквариума" фортепьянам нигде специально не обучался, и по образованию вообще-то глубокий технарь.

- Музыка сама собой пришла, с детства понемножку. А так я по цепям, по цепям все больше... Вот, "нарезочки" очень люблю.

- Нарезочки?

"Нарезочка", по-рубекински, - это длинная музыкальная фраза или пучок эффектов, втиснутые волей программиста в одну-единственную клавишу.

- Ну вот, смотри...

"Мастер цепей" небрежно тычет куда-то мизинцем. Ровно один раз - и по всей "Моккирии" раскатывается хорошо знакомый пятисекундный гитарный запил из "Никотина".

- Очень удобно! Если хочешь, покажу потом, как это делается... Ну, а теперь ты побренчи чего-нибудь, а я из зала звук послушаю.

И вот я забираюсь за штурвал этого двухпалубного звездолета. Ничего, уютно... Беру случайный аккорд. Пол подо мною тяжко вздыхает, деревянные стены заведения выгибаются и лишь секунд через пять принимают прежний вид. В какую клавишу тут "врезаны" трубы Судного Дня, какой кнопкой отслеживается местонахождение Усамы бин Ладена - одному Аллаху известно. А потому я осторожно, стараясь не задеть ничего лишнего, набрасываю что-то несложное из Леграна - сперва в режиме пианино, потом на органе. И с нарастающим ужасом осознаю: передо мной - устройство для безоперационного вмешательства в подсознанье и души миллионов невинных людей. Проводник Слова Джа в пальцах мастера - и страшное оружие в руках дилетанта...

- Ну, в общем нормально, спасибо, - отпускает меня на волю Старший Пилот.

Перевожу дух и отползаю обратно к пиву.

От греха подальше.

* * *

И вот тут наконец - за полтора часа до концерта! - тревожная весть выплывает, как морской змей из пучин Провидения.

- А японских зрителей много придет? - интересуюсь у Хираги-сана.

- Да больше половины, - безмятежно отвечает хозяин, протирая стаканы. - Процентов семьдесят наверняка...

Семьдесят?!

У меня холодеет спина. Значит, языковой контакт сползает к нулю. Брать публику всем остальным? Чем именно? Нет, я, конечно, догадываюсь, но...

- Вот, Боря, - перевожу я озабоченно. - Такие дела.

- Я понял, - кивает Боря, спокойный, как холодильник "Тосиба".

- Ну то есть, придется как-нибудь не словами, ты понима...

- Нет проблем! - улыбается он и начинает саундчек.

* * *

Кейс удивленно уставился на пилота.

- Я отказываюсь понимать вас, ребята, - пробормотал он.

- Я тоже не понимаю тебя, друга, - улыбнулся сионит, кивая головой в ритме даба. - Но все мы - и ты, и я - должны жить во имя любви Джа.

Кейс подключился и скользнул в Матрицу.

Он "сделал" их за первые три-четыре песни.

Именно столько времени вежливый японский слушатель искренне пытался уразуметь, что же именно ему "впаривают" за его кровные пять тысяч иен (= полсотни баксов) и не менее кровный воскресный вечер.

Нелегко сегодня японскому слушателю. Куда сложнее, чем нам. Мураками в "Дэнсе" назвал эту болезнь термином "сверхрафинированное потребление". Когда за свои деньги ты можешь достать Почти Всё, причем самого лучшего качества, и тебя крайне мало чем можно еще удивить. Когда токийские домохозяйки устраивают демонстрации протеста под лозунгом "Не хотим ваших навороченных программ, дайте нам стиральную машину с одной-единственной кнопкой Вкыл-Выкл". И когда с самой проблемой достижения кайфа уже не разбираются в иных терминах, кроме "когда" и "сколько".

Так вот.

Уже за первые три-четыре песни Боря умудрился совершенно наглядно показать японскому потребителю, что не все на свете товар. Телом, голосом, руками, лицом - чем угодно. Очень аккуратно, заботливо, по-японски качественно ввинчивая в сознание людей простое и великое чувство, к которому мы все подсознательно стремимся, но во всей этой суете так часто забываем, что это и как с этим обращаться.

Он просто весь превратился в голос. В музыку, которую можно увидеть глазами. В том числе и слова. И это был самый качественный "BG-live" из всех, что я когда-либо наблюдал.

Бывал я и на концертах японского рокнролла. Если, конечно, это можно так называть. Самая большая его беда пока в том, что в ходе всего концерта не отпускает чувство: эти люди очень усердно работают, чтобы мы отдохнули. Спасибо за усердие...

Но от БГ ощущения усердия не возникает. Здесь просто все организовано по-другому. На уровне консерватории.

В здешних терминах подобные вещи выражаются через призму "Ги" - японского понятия долга. Которое, в свою очередь, раскладывается на два полюса: Гиму и Гири. Долг по обязанности - и долг из внутреннего понимания, зачем.

Вот как выглядит японский Кайф как бессознательная необходимость:


Что вписывать в правый нижний угол - каждый решает для себя сам. Результаты, соответственно, тоже разные.

Может, оттого мне кажется куда естественнее совмещать в себе "гиму" и "гири" через песни Гребенщикова, нежели на корпоративных митингах или по телепризывам к сплочению нации?

Да и какую таблетку глотать - красненькую или голубенькую - вопроса не возникает.

* * *

Ну же, Кейс, покажи, на что способен. Оставь их с носом. Сделай такое, чего от тебя не ждут.

После концерта вместе с десятком японцев и дюжиной местных русских (почти все - однокашники из ДВГУ) собираемся в уютном ресторанчике на ужин. В результате которого сам Вадим Иосифович Каневский, в кои-то веки жизнерадостно улыбаясь, объявил:

Это уже в кабачке, "для своих".
- Да... Стоило дожить до этого дня!

Ибо, как выяснилось после первых же тостов, Вселенский Кайф как явление природы заканчиваться не собирался. Уже через полчаса БГ пошушукался с Котом. Тот сгонял в машину за гитарой. И вот, сидя на татами в окружении японо-русско-американских сотрапезников, Борис Борисович взял инструмент и негромко запел на международном ямайском языке:

I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
Observing the hypocrites,
Mingle with the good people we meet...

Есть на свете вещи, от которых люди улыбаются одинаково в любой части света. Величайшая в мире версия "Бабы с возу" была подхвачена каждым из присутствующих вне зависимости от пола, возраста, гражданства, вероисповедания - и исполнена хором с особой прочувствованностью вопроса:

Good friends we have,
Oh, good friends we have lost
Along the way -
In this great future,
You can't forget your past
So dry your tears, I seh...

Everything's gonna be alright,
Everything's gonna be alright...

В ответ на это немолодой, потертый жизнью японец, попросив у мэтра гитару, красивым простуженным голосом исполнил Колыбельную Японского Дальнобойщика.

Борис Борисович не остался в долгу и спел хулиганскую песню про то, как "мне говорят не пей, а я буду".

- Ого, - задираю я бровь. - А это откуда?

- Домашние заготовки... - скромно улыбается Боря.

Одну из таких "заготовок" неутомимый Кот заснял-таки на видео - и уже у себя на Хоккайдо попробовал расшифровать. Вот что у него получилось (сильно не бейте - камера была любительская, а песня очень скоростная):

Я беспечный русский (бродяга?),
Родился на брегах реки Волги,
Пил, что попало, и ел, что Бог пошлет,
Под песни соловья и иволги.

Я пил в Петербурге и пил в Москве,
Пил в Костроме и в Рязани,
Пил (?) и пил (?),
Закусывал травой и грибами.

... ребятки я был совсем (?),
Ближе к Барнаулу стал резвый,
И худшее похмелье. Что было у меня, -
Когда я восемь суток был трезвый.

Я упал в Енисей, - я выплыл из Невы,
Хотя, может быть, это была Припять,
И я вышел (внезапно?) сухим из воды
И немедленно нашел, с кем здесь выпить.

Я один родился и один я умру,
Чтобы в мире не заблудиться,
В каждом вагоне, что едет по земле,
Работает одна проводница.

А так по жизни я - анахорет, -
Молитвеннен и беззаботен,
В обычный день я спасаю двух-трех,
А в правильную ночь - до трех сотен.

Я беспечный русский (бродяга?)...

Потом были какие-то ирландские напевы на английском, еще немного сакэ, еще что-то неслыханное из гребенщиковских кладовых, потом еще немного сакэ...

Расползались заполночь.

Д. Коваленин, Токио 2004
Отрывок из рассказа о гастролях в Японии "АКВАРИУМ": ВИЗУАЛИЗАЦИЯ

Песни, упомянутые в репортаже:


Список исполнений:
1.Слова Растамана / Какая радость, когда человек слышит слова растамана...
2.Песни, исполненные после концерта, в ресторанчике в Канадзаве:
No Woman No Cry
3.Беспечный русский бродяга


Created 2004-04-22 14:40:00; Updated 2004-06-11 13:52:33 by Pavel Severov

Комментарии постмодерируются. Для получения извещений о всех новых комментариях справочника подписывайтесь на RSS-канал





У Вас есть что сообщить составителям справочника об этом событии? Напишите нам
Хотите узнать больше об авторах материалов? Загляните в раздел благодарностей





oткрыть этот документ в Lotus Notes