Стихи под Рождество
Здравствуйте! Через несколько дней у нас Рождество. Как говорили древние китайцы - не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему. Золотые слова - поэтому сегодня можно (вместо того, чтобы говорить) почитать рождественские стихи и послушать рождественскую музыку.
Bing Crosby - Christmas Is Here To Stay
Нарядили елку в праздничное платье В пестрые гирлянды в яркие огни И стоит сверкая елка в пышном зале С грустью вспоминая про былые дни.
Снится елке вечер месячный и звездный Снежная поляна грустный плач волков И соседи-сосны в мантии морозной Все в алмазном блеске в пухе из снегов
И стоят соседи в сумрачной печали Грезят и роняют белый снег с ветвей: Грезится им елка в освещенной зале Хохот и рассказы радостных детей.
(К. Фофанов)
Frank Sinatra - Christmas Dreaming
То были времена чудес, Сбывалися слова пророка, Сходили ангелы с небес, Звезда катилась от востока, Мир искупленья ожидал - И в бедных яслях Вифлеема, Под песнь хвалебную Эдема, Младенец дивный воссиял...
(Л. Мей)
Albion Christmas Band - On Christmas Night All Christians Sing
Бушевали ночные метели, Заметали лесные пути, И гудели мохнатые ели, И у ангелов не было силы Звёздный свет до земли донести.
Но полночные силы устали В небе чёрные тучи клубить, И деревья стонать перестали, И у ангелов силы хватило Звёздным светом леса озарить.
И деревья торжественным строем Перед ясным лицом тишины Убеляются снежным покоем, Исполняются светлою силой Ледяной и немой белизны.
Чьё там брезжит лазурное око? Как поляна из звёзд - небеса. В тишине голубой и глубокой С дивной ратью своей многокрылой Бог идёт сквозь ночные леса.
(А. Блок)
Praetorius - In Dulce Jubilo
В холодную пору в местности, Привычной скорее к жаре, чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе, Младенец родился в пещере, чтоб мир спасти; мело, как только в пустыне может зимой мести. Ему все казалось огромным: грудь матери, желтый пар из воловьих ноздрей, волхвы Балтазар, Гаспар, Мельхиор; их подарки, втащенные сюда. Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда. Внимательно, не мигая, сквозь редкие облака, на лежащего в яслях ребенка издалека, из глубины Вселенной, с другого ее конца, звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.
(И. Бродский)
Annie Lennox - God Rest You Merry Gentlemen
Волхвы пришли. Младенец крепко спал. Звезда светила ярко с небосвода. Холодный ветер снег в сугроб сгребал. Шуршал песок. Костер трещал у входа. Дым шел свечой. Огонь вился крючком. И тени становились то короче, то вдруг длинней. Никто не знал кругом, что жизни счет начнется с этой ночи. Волхвы пришли. Младенец крепко спал. Крутые своды ясли окружали. Кружился снег. Клубился белый пар. Лежал младенец, и дары лежали.
Harry Connick - When My Heart Find Christmas
Над Вифлеемом ночь застыла. Я блудную овцу искал. В пещеру заглянул - и было виденье между черных скал.
Иосиф, плотник бородатый, сжимал, как смуглые тиски, ладони, знавшие когда-то плоть необструганной доски.
Мария слабая на Чадо улыбку устремляла вниз, вся умиленье, вся прохлада линялых синеватых риз.
А Он, Младенец светлоокий в венце из золотистых стрел, не видя Матери, в потоки Своих небес уже смотрел.
И рядом, в темноте счастливой, по белизне и бубенцу я вдруг узнал, пастух ревнивый, свою пропавшую овцу.
(В. Набоков)
Leon Redbone - Home For Holidays
Месяц встал. Ну что ж, охота? Я сказал слуге: Пора! Нынче ночью у болота Надо выследить бобра".
Но, осклабясь для ответа, Чуть скрывая торжество, Он воскликнул: "Что ты, гета, Завтра будет Рождество.
И сегодня ночью звери: Львы, слоны и мелкота - Все придут к небесной двери, Будут радовать Христа.
Ни один из них вначале На других не нападет; Не укусит, не ужалит, Не лягнет и не боднет.
А когда, людьми не знаем, В поле выйдет светлый Бог. Все с мычаньем, ревом, лаем У его столпятся ног.
Будь ты зрячим, ты б увидел Там и своего бобра; Но когда б его обидел, Мало было бы добра".
Я ответил: "Спать пора".
(Н. Гумилев)
Ella Fitzgerald - Santa Claus Got Stuck In My Chimney
Серый ослик твой ступает прямо, Не страшны ему ни бездна, ни река. Милая Рождественская дама, Увези меня с собою в облака!
Я для ослика достану хлеба, (Не увидят, не услышат - я легка!). Я игрушек не возьму на небо, Увези меня с собою в облака!
Из кладовки, чуть задремлет мама, Я для ослика достану молока. Милая Рождественская дама, Увези меня с собою в облака!
(М. Цветаева)
Bing Crosby - O Fir Tree Dark
А еще одно стихотворение я не стану читать, а просто поставлю запись, сделанную Аквариумом несколько лет тому назад. Это "Рождественская Песня", которую мы написали на стихи Афанасия Фета.
Аквариум - Рождественская Ночь
Сегодня я читал вам рождественские стихи Иосифа Бродского, Марины Цветаевой, Николая Гумилева, Константина Фофанова, Владимира Набокова, Льва Мея и Александра Блока. Спасибо! С наступающим Рождеством!
Bing Crosby - White Christmas
http://aquarium.ru/misc/aerostat/index.html