БГ: Самый большой вклад России в культуру - гоблинский перевод Колец
22 марта странный город Донецк посетил Борис Гребенщиков с группой Аквариум . Почему странный - см. ниже. Перед концертом, который благодаря агентству Культурная революция состоялся в Юности , БГ встретился с журналистами.
Со снисходительно-всепрощающей улыбкой он отвечал на наши вопросы, а мы старались не делать слишком удивленные лица, выслушивая очередную простую истину гуру - чтобы не выглядеть в его глазах совсем уж простодушными провинциалами. Только, по-моему, он все понимал. Ему это было глубоко всё равно, как и многие другие суетливо-публичные вещи...
- Ваш последний альбом очень впечатлил. Многие говорят, что за последние десять лет Аквариум не выдавал такого результата. С чем это связано - обращение к корням, тоска по молодости? БГ: Если люди любят вспоминать о том, какими они были, значит, у них жизнь не удалась. И приходится спасаться от своих неудач в творчестве.
- У вас жизнь удалась? БГ: На данный момент - да.
- Почему вы пишете свою музыку в странных, экзотических местах, например, в Японии? БГ: А для меня Япония не странная, для меня Донецк странный.
- В новом альбоме будут использоваться этнические мотивы, сейчас очень модна Африка? БГ: Нет, Африка была модной позавчера. Сейчас появилась другая народность, другая культура. Культура пользователей компьютеров. У них свои традиции, своя музыка, свои брачные ритуалы. Мне интересна именно эта культура.
- Вы сказали, что не жалеете о прошедшей молодости. Значит ли это, что вам не о чем жалеть? БГ: Нет. Там все было прекрасно.
- Тогда, может, было чего стыдиться? БГ: Стыдно? Нет. Были поступки, которых я не сделал бы теперь, но они сделаны - и все. Я горжусь своими ошибками.
- Вы говорили, что одним из вдохновителей вашего творчества был Джордж Харрисон. Вам удалось с ним познакомиться? БГ: Да. Долго рассказывать, но я пару раз с ним встречался. Это было у него дома. Они курили траву. Потом пили вино. А мы пили что-то очень крепкое. По свойствам своего организма я принадлежу к числу тех людей, на которых трава действует по-дурацки. Я лишаюсь возможности мыслить. Я начинаю хохотать как кролик, меня такое состояние не устраивает. У меня абсолютно отрицательное отношение к траве.
- Насколько сильно новая программа будет отличаться от предыдущей? БГ: Очень. Мы начинаем разрабатывать новые разделы музыки. Учимся импровизировать на сцене.
- Андрей Макаревич выпустил книгу воспоминаний (называется "Сам овца" - прим. ред). Не планирует ли Борис Гребенщиков делать что-то подобное? БГ: С моей точки зрения, когда человек помимо того, чтобы писать песни, начинает еще и писать про самого себя, любимого, книги, это свидетельствует о дефиците личности. Если человек не смог себя выразить в песнях - ну... Моя критика никак не относится к Андрюшке, потому что он никогда себя не считал в основном музыкантом. Он себя считал в основном художником, в основном поваром, в основном человеком... Я просто хорошо его знаю, очень люблю, поэтому я отвечаю за свои слова.
- Вы посещаете спектакли вашей дочери? БГ: Да, я был на одном или двух. Я рад, что она занимается тем, что ей нравится. Я к театру равнодушен. Он меня просто смешит. На меня в театре нападают приступы хохота. Я очень любил театр много лет тому назад и чуть было не ушел в театральный институт. Потом эта болезнь прошла, и с тех пор театр вызывает только здоровый хохот.
- Помогает ли Борис Гребенщиков молодым музыкантам? БГ: Нет! Я сотру любого молодого музыканта. Зачем они мне? А если серьезно, я опишу своё отношение к музыкантам вообще. Мне все равно, ему 70 лет, или 17, или 7. Меня интересует, испытываю ли я что-то, слушая его музыку. Если испытываю, я готов сделать для этого человека все, что угодно. И мне безразлично, где он и кто. Но большая часть людей, занимающихся музыкой, вызывает у меня адскую скуку и ужасное сожаление. Таким я помогать, естественно, не буду. А если мне кто-то нравится, то это даже не вопрос помощи - я просто хочу услышать больше музыки этого человека. Я как раз сейчас собираю наших молодых электронщиков, пока только петербуржцев, но я думаю, что найду кого-то еще....
- То есть у молодых музыкантов есть шанс прислать вам музыку, чтобы вы оценили? БГ: Не музыку, а линк, потому что музыка будет грузиться чертовски долго. Да, на наш сайт. Мне нужно 20 вещей, сейчас у меня есть около пяти.
- В списке ваших любимых книг всего три российских автора - Булгаков, Пелевин, Аксенов. Вы предпочитаете иностранную литературу? БГ: Аксенов - только очень ранний. Я, в принципе, могу читать немножко Довлатова, чуть-чуть. Пару произведений. Остальное у меня вызывает аллергию. Почему? Ужасно читать произведения обиженных Богом людей.
- Вы считаете это общей чертой русской литературы? БГ: Да.
- Вы как-то назвали Толкиена одним из самых великих авторов 20 века.... БГ: Толкиен - один из самых великих авторов человечества! Кто еще? Великих очень мало... Может быть, Лао Цзы, Кришна... Толкиен практически с ними на одном уровне, где-то близко. А так... Я, конечно, не поставлю Гибсона (Уильям Гибсон, американский фантаст - прим. ред.) на ту же высоту, но он стал писать удивительно прилично, особенно последняя его книжка очень хороша. По языку - очень хороша.
- Можете назвать кого-нибудь из того небольшого числа музыкантов, которые вызывают у вас уважение? БГ: У меня вызывает уважение абсолютно сумасшедший японец по имени Нобукацу Такемура. Он в Японии мало известен, а здесь вообще... А так, из теперешних молодых... в основном всякие такие же, слегка сумасшедшие. Вот у исландцев много смешных людей.
- А есть ли гении на Руси? БГ: Ну, знаете, я помню Витьку Цоя, я помню Башлачева - вот эти два вполне могут классифицироваться как гении. Что ж нам, каждый год, что ли, по гению?
- Вы причисляете себя к новой компьютерной народности? Что вы можете сказать по поводу ее менталитета? БГ: Нет, не причисляю! Я забыл, какой менталитет у нормальных людей. У них другой. Но я не буду продавать своих, объяснять ничего не буду - поговорите с хакерами, они самые экстремальные представители этой нации... Смотрите "Матрицу".
- Вам нравится? БГ: Ну, первая часть очень реально отражает происходящее.
- Как вам экранизация Властелина колец ? БГ: Снимаю шляпу перед Джексоном (Питер Джексон, режиссер трилогии. - прим. ред.), потому что на своем примере я, к сожалению или к счастью, заметил, что после "Lord of the rings" смотреть ничего не получается.
- Люди с вашим музыкальным стажем и славой как-то расслабляются и начинают выпускать альбомы раз в 7, 9 лет... А вы - нет. Неужели работа продолжает приносить вам удовольствие? БГ: Конечно. Это то удовольствие, которое не уменьшается со временем. Которого становится больше.
- То есть можно стопроцентно утверждать, что вас не деньги в этом интересуют? БГ: Я думаю, что если бы играл на днях рождения известных деятелей в Москве, я бы получал в десятки раз больше.
- Существует ли для вас понятие долга, обязанности? БГ: Мне, как, думаю, любому другому нормальному человеку, неприятно чувствовать себя кому-то обязанным. Поэтому я стремлюсь полностью освободиться от всяких долгов и обязательств, чтобы быть совсем свободным.
- То есть, если выбирать между любовью и свободой, вы отрекаетесь от первого? БГ: А одно без другого невозможно. Любовь - это и есть свобода. Если любовь не свободна, значит, это не любовь.
- Влияет ли на удовольствие, которое вы получаете от своего концерта, реакция зала? БГ: Конечно. Это как в любви - важна же реакция партнера. А это то же самое. Концерт - это акт любви.
- Кто кого тогда имеет? БГ: Я думаю, что этот вопрос чисто русский, потому что в России из любви сделали вопрос собствености, сказать меня кто-то имеет - это унизительно, так? Надо же быть такими ублюдками, чтобы из любви сделать гадость.
- Вы очень сильно Россию не любите... БГ: Нет. Я не люблю сволочей, хамов, уродов, тупиц, невежд, пошляков.
- И в России их больше, чем везде... БГ: Нет, просто в России на этом построена культура. Самый крупный вклад России в современную культуру - гоблинский перевод Властелина колец , если все постоянно хвастаются этим, то это кое-что говорит о современной культуре... Это я спрашивал в прокате, какие кассеты пользуются наибольшей популярностью. Если такие кассеты, то это кое-что о нас говорит.
- Ваше мнение о русской культуре относится к современности или ко всей культуре в целом? БГ: (после продолжительной паузы) В любой культуре есть много всего замечательного и хорошего. Если кто-то скажет плохо о Мусоргском, я сам восприму это в штыки - Мусоргский хороший. Но, как правило, то, что мы называем культурой, оказывается либо чем-то музейным, либо чем-то таким, что лучше бы мы не имели отношения к этому. Вы посмотрите на то, что выходит сейчас на русском языке, и скажите, культура это или нет.
- То есть вы все-таки имеете в виду современную культуру? БГ: Да. В частности. Что Достоевский больной человек, я всегда это говорил. Я считаю его безумно скучным, занудным, лишенным стиля, легкости, изящества и в принципе интереса.
- А себя вы частью этой культуры не считаете? БГ: Нет!
Ольга Склярук "Донецкие новости", No. 665 от 01.04.2004
Дополнительные ссылки: Событие: 2004 24 марта 20:00-22:00. Концерт в ДМ "Юность". Донецк