Интересный комментарий к этой песне, найденный на http://www.bee.vsu.ru/publ/sisterchaos.shtml. Статья называется "Теперь его не остановить" и представляет собой рецензию на альбом "Сестра Хаос". Автор статьи - брат Никодим (Хуарес):
"Вы знаете, что такое псалом 151? В еврейском варианте Псалмов его нет, там все заканчивается на 150-м. 151-й псалом есть только в христианской Библии, сохранился лишь древнегреческий его вариант. То есть 151-й псалом - это то, что за краем, после конца. И, по легенде, он создан Давидом перед битвой с Голиафом (отсюда и у БГ "моему сердцу четырнадцать лет")".
Артем Чухаркин
Не сочтите за занудство, но в цитируемой фразе есть небольшая ошибка. 151 псалом есть не в христианской Библии, а в православной Библии. В католической Библии их 150. Эта разница объясняется тем, что славянская и русская Библии в нумерации псалмов следуют греческой Библии - так называемой Септуагинте (LXX), т.е. переводу семидесяти толковников, сделанному с еврейского языка на греческий в III-II веке до Рождества Христова. Западные же издания придерживаются той нумерации псалмов, которая существует в еврейской, так называемой масоретской Библии.
Не соглашусь, что "151-й псалом это то, что за краем, после конца" (не только в контексте вышенаписанного). Скорее это продолжение традиции, следующий шаг.
К слову. Название стихотворений "Псалом 151" (или 151 Псалом) достаточно распространено, что, учитывая склонность русскоязычных поэтов к православию, достаточно странно. Логичнее было бы "Псалом 152".
Тенютин Сергей Александрович
Дополнительные ссылки: Произведение: Псалом 151 / Я видел - Моисей зашел по грудь в Иордан...