Гребенщиков Борис
Конкретно эта композиция представляется собой свободное творчество на тему баджанов, как их принято исполнять в ашрамах Сатья Саи Бабы. Они отличаются от кришнаитской и шиваистской традиции. Перевод по словам следующий: Charam Charam Charam / чарующий, привлекающий, само очарование Sundaram / Красота - (есть тройное описание Бога: Sathyam (Истина) - Shivam (Благость) - Sundaram (Красота) Jay Jay Sundaram / Слава, слава Тому, кто есть сама Красота Paramahamsa Narayana Sathya Nam / Наивысшая реализованная сущность (Parama - Наивысший, Hamsa - Лебедь) Narayana - Хранитель мира, единственный из индуистской Троицы, имеющий Аваторов (воплощения божественной энергии на Земле); Sathya - Истина, Nam - Имя. Все вместе - Высшая Сущность воплощенная на Земле - имя ее Сатья Нараяна (детское имя Саи Бабы в том числе) Tinu...pibam = это не санскрит, а рок-н-ролльный припев, типа слов не хватило (но может я и ошибаюсь) Soham / Аз есмь, Я есть вдох и выдох Narayana
sur_eves http://community.livejournal.com/ru_aquarium/570003.html
Аккорды к этой песне от Павла Сорокина Список мест, c исполнениями: