Михаил Болдуман. Пародия-стилизация
"Парнас дыбом". Выражаясь современным языком, литературному проекту с этим запоминающимся названием в этом году исполняется восемьдесят лет. В далёкие двадцатые годы трое молодых литературоведов задались полушутливой, полусерьёзной целью - представить себе, как один и тот же расхожий сюжет выглядел бы в изложении разных - более или менее известных - литераторов. Первое издание вышло анонимно; в 1926 и 1927 гг. сборник переиздавался еще несколько раз. Вместо фамилий и имён на титульном листе стояли лишь инициалы. И только сорок лет спустя, в эпоху хрущёвской "оттепели", авторы этой забавной и одновременно поучительной книжицы раскрыли свои имена: А.М.Финкель, А.Г.Розенберг и Э.С.Паперная. Отдельные пародии из этого цикла после долгого забвения были вновь опубликованы, в частности, в журнале "Наука и жизнь", где я и познакомился с "Парнасом дыбом". К тому времени литературные шалуны двадцатых превратились в маститых ученых, переводчиков. В своём интервью тех лет они говорили: "...мы не были и не хотели быть пародистами, мы были стилизаторами, да ещё с установкой познавательной. То же, что всё это смешно и забавно, - это, так сказать, побочный эффект". Установка на стилизацию скорее, чем на пародирование sensu stricto - как мне представляется, заявка серьёзная... К сожалению, быстро наступившие в стране "заморозки" воспрепятствовали очередному переизданию книги, в дополненном уже варианте, в 1967 г., и лишь в 1989 г., в серии "Забытая книга" издательства "Художественная литература", "Парнас..." вновь увидел свет. Тогда-то я, ознакомившись с предисловием и с горечью узнав, что все три автора уже отошли в мир иной, осмелился подхватить эстафетную палочку. Принцип "Парнаса дыбом-2" оставлен в нетронутом виде: от имени разных авторов, начиная с Чехова и кончая Пелевиным и Сорокиным, излагаются три "вечных сюжета" - "У попа была собака...", "Жил-был у бабушки серенький козлик..." и "Пошёл купаться Веверлей". Соответствует изначальной и структура книги-сиквела: она поделена на три части - "Собаки", "Козлы" и "Веверлей". Кое-что из собранного здесь уже печаталось - в московском альманахе "Контекст", в газете "Гуманитарный фонд"; но отдельной книгой мой "парнас дыбом" выходит впервые, за что - спасибо издательству "Красный Матрос". Должен предупредить консервативного, пуритански настроенного читателя: в некоторых пародиях-стилизациях присутствует ненормативная лексика - а именно в тех, которые написаны от лица авторов, активно употребляющих подобные слова в своих произведениях. В остальном же - всё как в изначальном проекте. М.Болдуман 5 сентября 2005г. Жил-был у бабушки серенький козлик. Вот как, вот как, серенький козлик. Бабушка козлика очень любила. Вот как, вот как, очень любила. Вздумалось козлику в лес погуляти. Вот как, вот как, в лес погуляти. Напали на козлика серые волки. Вот как, вот как, серые волки. Остались от козлика рожки да ножки. Вот как, вот как, рожки да ножки.
Борис Гребенщиков В СТОРОНУ ЗЕЛЕНОГО СНА
Серый козел в золотых лугах На умытой росой траве, Он не ведал толк ни в ногах, ни в рогах И минуту считал за две. Он жил как жил, ни гоним ни браним, Но вот подошла весна, И хозяйка уже не властна над ним - Он движется в сторону сна, В сторону зеленого сна, В сторону зеленого сна.
Но то, что он юн или то, что он слаб, Уже не изменит путь. Из темного леса клыков и лап Нам его уже не вернуть. И пускай я не расставляю сеть И вода в реке не ясна, Но о рожках и ножках я буду петь, Чтоб не сдвинуться в сторону сна, В сторону зеленого сна, В сторону зеленого сна.
О! - В сторону зеленого сна, а-а, В сторону зеленого сна. О! - В сторону зеленого сна, а-а, В сторону зеленого сна - о-ей! В сторону зеленого сна...
1985г.
Михаил Болдуман. "Парнас дыбом - 2"
Дополнительные ссылки: Произведение: Держаться Корней / Они красят стены в коричневый цвет... Произведение: Движение В Сторону Весны / Некоторым людям свойственно петь... Произведение: Как Движется Лед / Те, кто знают, о чем идет речь...