Фродо от раны действительно начал развоплощаться, и его восприятие мира изменилось: "... на протяжении дня он с тоской замечал, как окружающее всё больше выцветает, теряет чёткость очертаний, обращаясь в скопище призрачно-серых теней. Теперь он радовался наступлению ночи: в темноте мир казался не таким блёклым и пустым".
"Властелин Колец" Толкиен, перевод Н. Григорьевой и В. Грушецкого.
Мария Голикова
Дополнительные ссылки: Произведение: Во имя ночи / Блюз во имя ночи / Снова я пел сегодня...